The One Source for a World of Translation Services
Tap into the Booming Hispanic Market Professional On-Site Interpreters in Healthcare National Certification for Medical Interpreters The Advantages of Maintaining a Multilingual Website American Sign Language and Interpreting Myths of Medical Interpreting and Translation The Healthcare Industry and Accuracy in Translation
Languages by Country The World Clock Time Zones Currency Converter The Ethnologue Language index The World Factbook Etiquette by Country
The Arabic Language The Chinese Language The Persian Language The Indian Language and Dialects Portuguese – Brazilian & European Neutral Spanish Spanglish Immigration Within the US Increase – Downfall of Languages
8 Steps to Creating an Effective Global Web Site Bloopers Client Review Documentation Challenges Glossary of Industry Terms Good Subtitling Practices Important Factors in Foreign Language Typesetting Industry Buzzwords Managing a Translation Project –The Client End So You Want to be a Translator or Interpreter Telephone Tips for Overseas Calls The Challenge of Translating Technical Docs The True Cost of Translation Blunders Translation Mistakes Equal Global Embarrassment Trim Editorial Fat and Save Money What is the Standard Software Localization Process Why should you Hire a Professional Translation Co
Medical Device Case Study Healthcare Case Study Education Case Study Financial Case Study